Existe em cada um de nós, um ser bi-linguistico complicado de entender e de se fazer entender... Temos de ser perfeitos quando tentamos dizer aquelas palavras complicadas , noutro dialecto indigeno como o anglês?
Um perfeito especime é um tal de Compaio... as suas aulas motivadoras de auto-chicotadas pós-aula, fez-me pensar no meu próprio ser bi-linguistico.... Será que me faço entender quando digo, alto e bom som, "Olha lá, ainda estás a trabalhar para outra empresa???" ou ficaria melhor dizer algo do género " Olha lá, tu ainda estás em outsuurcing?". São perfeitos exemplos do quanto o Compaio e o Zézé Camarinha("Listen to eu bébé, ainda estás a workar para outra enterprise???"), têm em comum... Ambos são seres bi-linguisticos perfeitos e quando falam num dialecto indigena, mostram que existem poucos como eles...a dominar com tal mestria o dialecto q não o seu. Fantástico....
Mas o meu mentor, o Sr.Compila aka Sr.ÉprecisoEscreveNoquadro aka Sr.GozãodePerguntasInocentes aka Sr.WrapperOuRapper, está a aproximar-se do quadro de honra formado pelo o Compaio e Zézé...
P.S. Um video perfeito de um javardolas perfeito:
http://www.videosfedorentos.com/img-javardola-103.htm
No comments:
Post a Comment